Search:  
Ans | A | Title
3 | Y | Les variétés parlées au Québec sont-elles vrai...
2 | Y | How commonly is the expression "jusqu’à temps/tant que...
6 | Y | Stagnation de la langue après une évolution technique
2 | Y | Why do the subtitles not match?
2 |   | French idioms in email?
1 | Y | Il y a-t-il un nom pour exprimer la tournure de phrase [pronom ton...
2 | Y | Supprimer vs fermer vs clôturer
8 | Y | Accentuation des majuscules — Accents on upper-case letters
2 | Y | "se prendre en main(s)": Singular or Plural?
1 | Y | Use of curly braces (accolades) "{}"
4 | Y | How do you translate "dank memes" into french? Or rather...
3 | Y | L'orthographe « ognon » a-t-elle une date de pé...
7 | Y | Comment appelle-t-on une personne ayant de nombreux talents vari&#...
3 | Y | Nuances between these six verbs with the meaning of "dilly-da...
1 | Y | Est-il préférable d'écrire n'importe quel p...
2 | Y | Changing "faire goûter quelque chose à quelqu'u...
3 | Y | Comment utiliser « que »
4 | Y | Can "c'est" be a contraction of ça + est?
1 | Y | What does "a fait état" mean here?
1 | Y | La connotation de l’expression « lever le coude »
1 | Y | Pronoms relatifs dont - où
3 | Y | Quel est le sens de « bœufs-carottes » dans cet article...
1 | Y | Sens de "On ne souffle pas derrière"
1 | Y | "En voilà une qui"
4 | Y | "pas vraiment" and "pas trop": Which is greate...
2 | Y | Is the phrase "les uns dans les autres" necessary, and d...
1 | Y | Does "cracher" carry a negative connotation to express t...
1 | Y | Pas touche à mes frites !
1 | Y | Whether to say: "l'un de l'autre" or l'une d...
3 | Y | Why is "des bas méfaits" allowed here, straying fro...
2 | Y | A few questions about the French version of the Canadian national ...
5 | Y | Are there other expressions than "sans bourse délier&quo...
1 |   | What ways are there of creating adjectives / adjective-clauses in ...
1 |   | Is the "voir à + infinitif" construction confined t...
2 | Y | Parsing "plus de retour en arrière possible"
2 | Y | « A voté » ou « à voter » ?
0 |   | Prononciation du mot "hauteur"
3 | Y | French equivalents of "cost an arm and a leg"
1 | Y | “Du Japon” but “de France”?
3 | Y | Ambiguïté des énumérations ?
4 | Y | L'inversion et l'accord du participe passé
2 | Y | Pronunciation of the letter sequence vowel + ill + a in the name &...
2 | Y | How to describe this type of pick up line in French?
1 | Y | What does "cela" mean in the following sentence?
2 | Y | How to describe the dishes served in char-grilled style at a Japan...
2 | Y | Espérer que in the indicative imperfect + subjunctive?
1 | Y | Participe passé plural
2 | Y | Difference between "Matériel de pêche", "...
1 | Y | Was "inclusive writing" historically considered grammati...
2 | Y | French equivalent of the English expression "you’re glued t...
Back